Readers unfamiliar with The House on the Borderland may prefer to read these notes only after reading the novel.
William Hope Hodgson triple-bagged The House on the Borderland (1908) with three paratextual frames.
The first, the verse "To My Father," precedes the author's introduction signed by William Hope Hodgson himself; this is the poem that introduces the term "shoon", from Scottish dialect. Hence, footsteps -- and there many heard in this novel -- are metonymically rendered "shoon."
Of vanishing shoon—
Out in the night with the Dead.
The second frame, signed "WILLIAM HOPE HODGSON December 17, 1907," ends with a further stroke of distancing and familiar/unfamiliar uncanniness:
[....] A small book it is; but thick, and all, save the last few pages, filled with a quaint but legible handwriting, and writ very close. I have the queer, faint, pit-water smell of it in my nostrils now as I write, and my fingers have subconscious memories of the soft, "cloggy" feel of the long-damp pa…
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to Reading After Dusk to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.